TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 13:3

Konteks
13:3 This is what the sovereign Lord says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit but have seen nothing!

Yehezkiel 23:20

Konteks
23:20 She lusted after their genitals – as large as those of donkeys, 1  and their seminal emission was as strong as that of stallions.

Yehezkiel 38:3

Konteks
38:3 and say: ‘This is what the sovereign Lord says: Look, 2  I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal.

Yehezkiel 42:17

Konteks
42:17 He measured the north side as 875 feet by the measuring stick.

Yehezkiel 46:15

Konteks
46:15 Thus they will provide the lamb, the grain offering, and the olive oil morning by morning, as a perpetual burnt offering.

Yehezkiel 46:22

Konteks
46:22 In the four corners of the court were small 3  courts, 70 feet 4  in length and 52½ feet 5  in width; the four were all the same size.

Yehezkiel 48:31

Konteks
48:31 the gates of the city 6  will be named for the tribes of Israel; there will be three gates to the north: one gate for Reuben, one gate for Judah, and one gate for Levi.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:20]  1 tn Heb “She lusted after their concubines (?) whose flesh was the flesh of donkeys.” The phrase “their concubines” is extremely problematic here. The pronoun is masculine plural, suggesting that the Egyptian men are in view, but how concubines would fit into the picture envisioned here is not clear. Some suggest that Ezekiel uses the term in an idiomatic sense of “paramour,” but this still fails to explain how the pronoun relates to the noun. It is more likely that the term refers here to the Egyptians’ genitals. The relative pronoun that follows introduces a more specific description of their genitals.

[38:3]  2 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.

[46:22]  3 tc The meaning of the Hebrew term is unclear. The LXX and Syriac render “small.”

[46:22]  4 tn Heb “forty cubits” (i.e., 21 meters).

[46:22]  5 tn Heb “thirty cubits” (i.e., 15.75 meters).

[48:31]  6 sn See Rev 21:12-14.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA